Cabeceras Aid Project
home | reports | latest updates | contact us
inicio | informes | boletines | contáctenos
last updated: 7 mar 2024 : actualizado
ILDP
| Productos del Proyecto de Recuperación del Idioma Iquito | Products of the Iquito Language Documentation Project
- Para informaciones sobre el uso justo de los recursos en esta página, ver: uso justo de los recursos.
- For informacion regarding fair use of the materials on this page, visit: fair use of materials.
- Note to our visitors: The vast majority of the materials produced so far on the Iquito language are in iquito and Peruvian castellano. As materials are translated into English, they will be made available here.
Colecciones digitales continuas | Ongoing digital collections
- | Una colección pequeña de recursos del idioma iquito está disponible en AIILA (Archivo de Idiomas Indígenas de Latinoamérica).
| A small collection of Iquito resources is available at AILLA (The Archive of the Indigenous Languages of Latin America).
- | Una colección (en crecimiento) de recursos del idioma iquito está disponible en: The California Language Archive en UC Berkeley.
| A growing collection of Iquito resources is available at: The California Language Archive en UC Berkeley.
2017-2024 | Materiales de enseñanza y aprendizaje del idioma iquito | Materials for teaching and learning the iquito language
- 2024. Recursos para el uso del idioma iquito en la vida moderna
Elaborado por Christine Beier con Jaime Pacaya Inuma
Hacer clic aquí para ver o bajar la separata de vocabulario ikíìtù moderno en PDF (150kb)
Hacer clic aquí para ver o bajar la separata de frases y preguntas útiles en PDF (500kb)
- 2024. Nombres de aves comunes en ikíìtù kuwasíìnì, el idioma iquito. Segunda edición.
Editora: Christine Beier
Hacer clic aquí para ver o bajar el PDF (3MB)
- 2024. Nombres de peces comunes en ikíìtù kuwasíìnì, el idioma iquito. Segunda edición.
Editora: Christine Beier
Hacer clic aquí para ver o bajar el PDF (1.8MB)
- 2023. Ikíítùwààka saak
íínìkà– Simiimi 1. Primera edición.
Una colección de cuentos contados por: Felix Cabral Sinchija, Hermenegildo Díaz Cuyasa, Ligia Inuma Inuma,
Grimanesa Inuma Peña, Ema Llona Yareja, Jaime Pacaya Inuma y Reinedio Shino Mendoza
Compilados y transcritos por: Christine (Cristina) Beier y Lev (Leo) Michael
Cuentos contados en el idioma iquito y traducidos al castellano e inglés
Hacer clic aquí para ver o bajar el PDF (580kb)
- 2022. Diccionario iquito–castellano
Elaborado por Lev Michael, Christine Beier, Jaime Pacaya Inuma, Ema Llona Yareja, Hermenegildo Díaz Cuyasa, Ligia Inuma Inuma y Jaime Montoya Samamé
Hacer clic aquí para ver o bajar el PDF (6.4MB)
Click here to access the dictionary via escholarship.org
- 2019. Iquito–English Dictionary
By Lev Michael, Christine Beier, Jaime Pacaya Inuma, Ema Llona Yareja, Hermenegildo Díaz Cuyasa and Ligia Inuma Inuma
Click here to see or download the PDF (4.4MB)
Click here to access the dictionary via escholarship.org
- 2019. Diccionario Escolar Ikíitu kuwasíini–taw
í kuwasíini
(Iquito - Castellano). Tercera edición.
Por Christine Beier, Lev Michael, Jaime Pacaya Inuma, Ema Llona Yareja, Hermenegildo Díaz Cuyasa and Ligia Inuma Inuma
Hacer clic aquí para ver o bajar el PDF (1.8MB)
Click here to access the dictionary via escholarship.org
- 2019. Escuchar y aprender palabras y frases en iquito en esta nueva página.
- 2019. Nombres de aves comunes en ikíitu kuwasíini, el idioma iquito. Primera edición.
Elaborado por Christine Beier.
Hacer clic aquí para ver o bajar el PDF (3MB)
- 2019. Nombres de peces comunes en ikíitu kuwasíini, el idioma iquito. Primera edición.
Elaborado por Christine Beier.
Hacer clic aquí para ver o bajar el PDF (1.9MB)
- 2019. Nombres de monos en ikíitu kuwasíini, el idioma iquito. Tercera edición.
Elaborado por Christine Beier.
Hacer clic aquí para ver o bajar el PDF (3.3MB)
- 2019. Pancha saak
íini.
Por Christine Beier (texto) y Alison Heywood (dibujos).
Hacer clic aquí para ver o bajar un PDF a color (52MB)
Hacer clic aquí para ver o bajar un PDF blanco y negro para colorear (5.8MB)
- 2017. Síimi saak
íini nu-siiyúuni. El cuento de Síimi de su pesca. Primera edición.
Por Christine Beier y Jaime Pacaya Inuma.
Hacer clic aquí para ver o bajar el archivo PDF (1.3MB)
Hacer clic aquí para escuchar una grabación de este cuento contado por Jaime Pacaya Inuma.
- 2017. Aámikaaka k-iíkwakura kí-nasiku kw-aájinati-jata. Ayer me he ido a mi chacra arriba con mi nieta. Segunda edición.
Un cuento pedagógico basado en un cuento contado por Ligia Inuma Inuma en 2003;
Grabado en 2003 y editado y elaborado en 2017 por Christine Beier.
Hacer clic aquí para ver o bajar el archivo PDF (2.3MB)
- 2017. P
í-naájuuyaa ikíituwaaka kuwasíini. Vamos a escribir el idioma iquito. Cuarta Edición.
Cuarta edición actualizada por Christine Beier.
Primera edición elaborada por Christine Beier con Hilter Panduro Güimack y Lev Michael;
y los especialistas del idioma ikíitu: Jaime Pacaya Inuma, Ema Llona Yareja, Hermenegildo Díaz Cuyasa y Ligia Inuma Inuma.
Hacer clic aquí para ver o baja el PDF (3.2MB)
2015 | Kéiiku
- Talk in English, Text translation in the context of endangered language documentation: The case of Iquito, presented by Christine Beier at UC Berkeley's Fieldwork Forum on April 23, 2015.
- 2008 audio recording of the short narrative 'Kéiiku': beier_keiiku_20150423.mp3 [1.2Mb]
- 2015 (April) transcription and translation of 'Kéiiku': beier_keiiku_20150423.pdf
Noticia de Agosto, 2014 | Normalización oficial del alfabeto 'ikitu'
News from August, 2014 | Oficial standardization of the 'ikitu' alphabet
- Como resultado del 'Congreso de Normalización del Alfabeto de la Lengua IKITU', impulsado por el Ministerio de Cultura y la Dirección General de Educación Intercultural, Bilingüe y Rural (DIGEIBIR) del Ministerio de Educación, se creó un nuevo alfabeto oficial para el idioma iquito ~ iquitu ~ ikitu ~ ikíitu [ISO 639-3 language code: iqu], el cual es:
a, i, ï/i, j, k, m, n, p, r, s, t, u, y, w
- Leer un artículo escrito por el Profesor Gabel Daniel Sotil García en su blog Tipishca para saber más de estas noticias.
- As an outcome of the 'IKITU Language Alphabet Standardization Congress', driven by the Ministry of Culture and the General Directorate of Intercultural, Bilingual, and Rural Education of the Ministry of Education, a new official alphabet was created for the Iquito ~ Iquitu ~ Ikitu ~ Ikíitu language [ISO 639-3 language code: iqu], which is given above.
- This offical mandate requires that the ILDP update its entire corpus of materials — the dictionary, all texts, all teaching/learning materials, etc. — a substantial task that will take place over the next few years.
- Un extracto del abecedario, disponible abajo.
- Escrito por Christine Beier, con agradecimientos especiales a Brianna Grohman (now Walther) y Lev Michael.
- Utiliza la ortografía no oficial porque fue producido en 2006, antes de la normalización en 2015.
- Haga clic aquí para ver el documento en formato PDF (44KB).
- Versión 2006.
- Elaborado a base de los conocimientos de Jaime Pacaya Inuma, Hermenegildo Díaz Cuyasa, Ligia Inuma Inuma, y Ema Llona Yareja.
- Editado por Lev Michael, Christine Beier, y Karina Sullón Acosta.
- Datos Recopilados por Lev Michael, Hilter Panduro Güimack, Karina Sullón Acosta, Christine Beier, y Marcelo Inuma Sinchija.
- Con el apoyo de Cynthia Anderson, I-wen Lai, Mark Brown, y Brianna Grohman.
- Haga clic aquí para ver el diccionario en formato PDF (2.9MB)
- Colección de textos en iquito y castellano | text collection in iquito and spanish.
- Tomo 1, versión 2006.
- Autores: Hermenegildo Díaz Cuyasa, Ema Llona Yareja, Jaime Pacaya Inuma, y Ligia Inuma Inuma.
- Colección editada por: Christine Beier.
- Haga clic aquí para ver el índice de la colección de textos (HTML).
- Segunda edición, 2006.
- Elaborado por: Christine Beier, Hilter Panduro Güimack y Lev Michael,
y los especialistas del idioma iquito: Jaime Pacaya Inuma, Ema Llona Yareja, Hermenegildo Díaz Cuyasa, y Ligia Inuma Inuma,
del Centro del Idioma Iquito, San Antonio de Pintuyacu, Loreto, Perú.
- Haga clic aquí para ver el documento en formato PDF con imágenes (1.5MB).
- Haga clic aquí para ver el documento en formato PDF sin imágenes (140KB).
2002 | Introducción al cuento 'Kaaya Asáana'
- 'Kaaya asáana', una historia del pueblo iquito.
- Contado en el idioma iquito por Hermenegildo Díaz Cuyasa, 11 julio 2002.
- Grabada y transcrita por Christine Beier.
- Haga clic aqui para descargar una grabación de la introducción del texto en formato WAV (19 segundos, 1.6 MB).
2002 | Canción 'K-iíkwaa-raa'
- 'K-iíkwaa-raa', una breve canción del padre de Trinidad Pacaya Inuma.
- Cantada en iquito por Trinidad Pacaya Inuma, 9 julio 2002.
- Haga clic aqui para descargar una grabación en formato WAV (17 segundos, 1.4 MB).
2002 - present | Journal articles, book chapters, and reports
- Cynthia Hansen. 2018. 'Subordinate and interrogative clause negation in Iquito.' Linguistic Typology 22(1): 119-163.
- Christine Beier and Lev Michael. 2018. 'Language Revalorization in Peruvian Amazonia, Through
the Lens of Iquito.' In: Hinton, Leanne, Leena Huss, and Gerard Roche (Eds.), The Routledge Handbook of Language Revitalization. NY: Routledge. [PDF available here.].
- Christine Beier, Cynthia Hansen, I-Wen Lai, and Lev Michael. 2011. 'Exploiting word order to express an inflectional category: Reality status in Iquito.' Linguistic Typology 15(1): 65-99. [PDF available here.]
- Lev Michael. 2011. 'The interaction of tone and stress in the prosodic system of Iquito (Zaparoan, Peru).' Amerindia 35: 53-74. [PDF available here.]
- Christine Beier and Lev Michael. 2009. Papers on the Iquito Language Documentation Project given at the First International Conference on Language Documentation and Conservation.
- Lev Michael. 2009. 'Clause linking in Iquito (Zaparoan).' In: Dixon, R.M.W. and Alexandra Aikhenvald (Eds.), The Semantics of Clause Linking. Oxford University Press. pp. 145-166. [PDF available here.]
- Christine Beier and Lev Michael. 2006. 'The Iquito Language Documentation Project: Developing Team-Based Methods for Language Documentation.' Linguistic Discovery: Volume 4, Issue 1.
- Christine Beier and Lev Michael. 2002. 'La condición actual del idioma indígena iquito y las claves factores afectando al proyecto de su recuperación.' Cabeceras Aid Project Report. [PDF available here.]
2002 - present | Master's Theses, Tesis de Licenciatura, and Dissertations
- Cynthia Anderson Hansen. 2011. 'Expressing reality status through word order: Iquito irrealis constructions in typological perspective.' PhD Dissertation. University of Texas at Austin. [PDF available here.]
- I-wen Lai. 2009. 'Time in the Iquito Language.' PhD Dissertation. University of Texas at Austin. [PDF available here.]
- Brianna Grohman (Rauschuber). 2007. 'Tonal accent in Iquito.' Manuscript.
- Sisi Bautista Pizarro. 2007. 'Algunos aspectos discursivos de la coherencia funcional en los textos narrativos Iquitu.' Tesis de Licenciatura. Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, Perú.
- Taryne Hallett. 2007. 'A paradigm of event modality: The Iquito continuum.' Master's Thesis. University of Texas at Austin.
- I-wen Lai. 2006. 'Fundamental Aspects of the Iquito Language.' Master's Thesis. University of Texas at Austin.
- Cynthia Anderson Hansen. 2006. 'Adverbs and phrase structure in Iquito.' Master's Thesis. University of Texas at Austin.
- Lynda de Jong. 2006. 'The Iquito clause: simple and multi-verb constructions.' Master's Thesis. University of Texas at Austin.
- Karina Sullón Acosta. 2005. 'El acento y tono en la Lengua Iquito.' Tesis de Licenciatura. Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, Perú.
- Edinson Huamancayo Curi. 2005. 'La Formación de Palabras Mediante la Derivación en Iquito.' Tesis de Licenciatura. Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, Perú.
- Mark Brown. 2004. 'Topics in Iquito syntax: word order, possession, and nominal discontinuity.' Master's Thesis. University of Texas at Austin.
home | reports | latest updates | contact us | inicio | informes | boletines | contáctenos